2015. december 27., vasárnap

Kutap – töltött pisztráng

Idén karácsonykor merészet gondoltam, elhatároztam ugyanis, hogy hallal fogom etetni az én székely családomat. Nálunk ugyanis nem szokás halat felszolgálni karácsonyra, az Erdélyi Ízőrzők facebook-csoportban viszont az ünnepet megelőzően a magyarországi csoporttársak között arról zajlott a csevegés, ki, milyen halat, hogyan fog készíteni karácsonyra. Megkívántam, na! Így hát eldöntöttem márpedig hal is lesz karácsonykor nálunk az asztalon! A döntést jelentősen megkönnyítette, hogy nem sokkal az ünnep előtt Csíkszeredába kellett mennem, a vonaton pedig összetalálkoztam Hobaj Zsuzsival, akiktől évek óta veszem a mézet. Noha szomszédos panellben lakunk, a hétköznapokon alig akad időnk beszélgetni, mert ők rohannak mindig Güdücre a méhekhez, én pedig rohanok másfelé az ügyes-bajos dolgaim után. Na, de a vonaton Csíkszenttamásig - mert ő a lányához ment, a nemrég született kisunoka körül segédkezni - volt időnk cseverészni, így derült ki, Zsuzsi és Árpi, a férje egy ideje pisztrángot is tenyésztenek a méhek mellett. Természetesen, eladásra tenyésztik, kétféle méretben: 20 és 30 dekásban. Sokat nem gondolkodtam, rögtön rendeltem hét darab húszdekás pisztrángot, amit Zsuzsi fia az ünnepet megelőző este szállított is, ahogy a mézet is szokta. Innentől már csak valami jó recept kellett, ahogyan elkészíthetem a karácsonyi pisztrángot. Rémlett, hogy dr. Issekutz Sarolta: Erdélyi örmény konyha, fűszerezve című konyvében van is egy jó pisztrángos recept, amit egyszer régebb összehoztam már, de a kivitelezésével nem voltam elégedett, mert csak a hasán felbontott halat kaptam hozzá. Gondoltam, itt az alkalom, hogy kipróbáljam, és úgy készítsem el, ahogyan azt kell. Ehhez természetesen, a halat pucolatlanul kértem, amit majd én úgy takarítottam meg, ahogy a receptben írta. A fűszerezésén keveset változtattam az eredeti leíráshoz képest, ami csak jót tett neki és előételként szolgáltam fel az ünnepi vacsorán, amin a két gyermekem és édesanyám, illetve a fiam menyasszonya és a lányom barátja.

Hozzávalók 

A töltött pisztránghoz: 4 közepes méretű pisztráng, só, citrombors, 1-2 evőkanál vaj, 4-5 evőkanál gyömbéres-mazsolás rizs; citromkarikák. 
A gyömbéres-mazsolás rizshez: 1 borospohárnyi rizs, diónyi gyömbér, 2 evőkanál mazsola, só, pici olaj; petrezselyemzöld. 

Elkészítése 

1. Előbb elkészítjük a gyömbéres-mazsolás rizst: A rizst egy kislábosban cseppnyi olajon üvegesre pároljuk, hozzáadunk két borospohárnyi forró vizet, a mazsolát és a reszelt gyömbért, sózzuk és addig folytonosan kavargatva addig főzzük, míg zubogva forr. Ekkor az edényt lefedjük, a födőre konyharuhát terítünk és levesszük a tűzről – kb. 15 perc alatt a rizs felszívja a vizet és megfő. Hagyjuk kihűlni. 
2. Amíg a rizs meghűl, a pisztrángot megpucoljuk. A feje alatt a gerincig bevágjuk, majd a keletkezett nyíláson át kiszedjük a belsejét és a kopoltyúját. Alaposan átmossuk, és törlőkendővel leitatjuk róla a vizet. 
3. A megtisztított halat sózzuk, citromborssal fűszerezzük, kevés lágy vajjal kívül-belül bekenjük, a párolt rizzsel megtöltjük, és a hal farokuszonyát átdugjuk az alsó állkapocs nyílásán. 
4. A körré formált pisztrángokat vajjal kikent tepsibe rakjuk, és előmelegített sütőben megsütjük. Közben vajjal locsolgatjuk. 
5. A sült halat mazsolás gyömbéres rizzsel, petrezselyemzölddel megszórva, citromkarikával tálaljuk. 

Jó tudni! 

• Ha a pisztrángot nem tudjuk körré formálni, akkor hurkapálcikával tűzzük össze a feje alatti részt a farkával!

Jó étvágyat!

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése